How Do You Keep The Music Playing 和訳 トニー・ベネット Bouquet


Tony Bennett Last Music Preformance


How Do You Keep the Music Playing 和訳 トニー・ベネット
Sing : Tony Bennett
Writers : Alan Bergman / Marilyn Bergman / Michael Jean Legrand
和訳 : Bouquet


How do you keep the music playing?
音楽を奏で続けるには どうすればいいのだろうか
How do you make it last?
どうすれば 長持ちさせられるのだろうか
How do you keep the song from fading
Too fast?
その歌を色褪せなくさせるには どうすればいいのだろうか


How do you lose yourself to someone
どうすれば 誰かに夢中になって
And never lose your way?
自分を見失わずにいられるのだろうか
How do you not run out of new things
To say?
どうすれば 言葉に詰まらずに思いを伝えられるのだろうか


And since you know we're always changing
皆 次第に変わって行くって言うけれど
Why should it be the same?
どうして 皆 同じだと言えるのだろうか


And tell me how year after year
だったら教えてほしい 何年経てば
You're sure your heart won't fall apart
胸が張り裂けそうにならずに済むのか
Each time you hear her name?
彼女の名を耳にしただけで


I know the way I feel for you is now or never
わかってる 打ち明けるには今しかないってことは
The more I love
深く愛すればこそ
The more that I'm afraid
怖くてたまらない
That in your eyes I may not see forever
君の瞳に永遠に僕が映らなくなるんじゃないかと
Forever
永遠に


If we can be the best of lovers
僕たちが最高の恋人になれるなら
Yet be the best of friends
そして最高の親友にもなれるなら
If we can try with every day to make it better
毎日をより良くするために努力出来るなら
As it grows
成長出来るはず
With any luck then I suppose
そして、それに少しの運があれば
The music The music The music
音楽は 音楽は 音楽は  
never never never ends
決して 決して 決して終わらないはず



トニー・ベネットさんが96歳で死去されたと知りました。
心よりお悔やみ申し上げます。
いつまで経っても変わらない素晴らしい歌声の持ち主でした。
思い出のサンフランシスコがこの方の代名詞だと思いますけど、この人のキャラクターも
相まって、サンフランシスコって本当に素敵な街なんだろうなと子供ながらに想像してたのを思い出します。
素晴らしい音楽をありがとうございました。あなたの歌は永遠に不滅です。





×

非ログインユーザーとして返信する