Estrellita エストレリータ 和訳 ドミンゴ Bouquet

Estrellita

Estrellita


Estrellita
Sing : Plácido Domingo
Violin : Itzhak Perlman
Music&Lylics : Manuel Ponce
和訳 : Bouquet(僕)


Estrellita del lejano cielo
空の彼方の小さな星エストレリータ
Que miras mi dolor
あなたは私の心の痛みを分かっているのでしょう?
Que sabes mi sufrir
私の苦しみも分かっているのでしょう?
Baja y dime
ここに降りてきて、私に教えて
Si me quiere un poco
彼が少しでも私を愛してくれていると
Porque yo no puedo sin su amor vivir
だって、彼の愛無しでは生きてさえゆけないの


Tu eres estrella mi faro de amor!
エストレリータ あなたは私の愛を灯す火の星
Tu sabes que pronto he de morir
あなたは私がもうすぐ死んでしまう事も分かっているのでしょう?
Baja y dime
ここに降りてきて、私に教えて
Si me quiere un poco
彼が少しでも私を愛してくれていると
Porque yo no puedo sin su amor vivir
だって、彼の愛無しでは生きてさえゆけないの


もうだいぶ前になりますが、クラシックギターを習っていました。
習いはじめの頃に、いろんなクラシックギターの曲を聞く中で、このエストレリータという曲が本当に好きで、先生に頼んでこの曲を習うことになりました。とってもシンプルでゆっくりで簡単そうに聞こえるこの曲ですが、実は結構難しいです。
その曲をずっと練習してました。
その頃、犬を飼ってたんですが、その犬は老齢でもあり死んでしまいました。
その亡骸とともに通夜をしたんですが、その時にこの曲を夜通し弾いていました。
だからこの曲は、あの犬の曲なんです。
しばらくたってから、この曲の歌詞を知り、本当に、あの犬の歌だなって、あらためて思ったんです。
あなたの犬にとって、あなたはこういう存在なんだろうと思います。


もうだいぶ忘れてしまいましたけど、また練習してみるかな。

Manuel Maria Ponce : Estrellita


×

非ログインユーザーとして返信する