Autumn in New York 歌詞 和訳 - Diana Krall - Bouquet


Diana Krall - Autumn In New York (Official Video)


Autumn in New York



Sing : Diana Krall
Writer : Vernon Duke
和訳 : Bouquet


Autumn in New York
秋のニューヨーク
Why does it seem so inviting?
どうしてこんなにも惹きつけられるのかしら
Autumn in New York
秋のニューヨーク
it spells the thrill of first nighting
初演舞台の夜のざわめきにも似て


Glittering crowds
ネオンに照らされた群衆に
And shimmering clouds
揺らめく蒸気の煙に
In canyons of steel
見上げる摩天楼に
They're making me feel I'm home
ここが私の生きる場所って思えるの


It's autumn in New York
それが秋のニューヨーク
That brings the promise of new love
新しい恋を予感させるわ
Autumn in New York
秋のニューヨーク
Is often mingled with pain
心の痛みを織り交ぜては行く


Dreamers with empty hands
まだ何も手にしていない夢追い人たち
may sigh for exotic lands
異国の郷里に思いをつのらせてため息をつくのかも
It's autumn in New York
それが秋のニューヨーク
It's good to live it again
もう一度ここでやり直すと思えるの


It's autumn in New York
それが秋のニューヨーク
That brings the promise of new love
新しい恋を予感させるわ
Autumn in New York
秋のニューヨーク
Is often mingled with pain
心の痛みを織り交ぜては行く


Lovers that bless the dark
恋人たちは黄昏時に神の恵みに感謝するわ
On benches in Central Park
セントラルパークのベンチにもたれて
It's autumn in New York
それが秋のニューヨーク
It's good to live it again
もう一度ここでやり直すと思えるの


ニューヨークは大好きな場所でした。若かりし私は何度も行きました。
タイムズスクエアのミュージカルの安売りチケットに並んでは、オフブロードウェイから手当たり次第に時のミュージカルを見まくりました。夜はジャズ三昧。スゥイートベイジル、ビレッジバンガード、バードランドとかで、奏者のサックスに自分の鼻先が当たる位の近さで堪能しました。街を歩けば、いたるところに大道芸人や民族楽器を手にパフォーマンスする人がごまんといました。なんて楽しい街なのだろうとずっと思っていました。


9.11が起きて、翌年に私は行きました。
街は悲しみに包まれていました。いたるところに警察官がいて、大道芸人の姿はもはやありません。グランドゼロに行けば、その爆心地を見渡せる少し小高いところに献花台が設けられていて、多くの人が抱き合いながら泣いていました。
本当にショックでした。
あれから20年。ニューヨークには行っていません。
大好きだったあの街。それでも人々は懸命に生きて、またこの街を再興しました。
憧れのあの街で生きていけたら、本当は良かったのかもしれないとも思ったりします。


この曲を和訳して、若かりし頃の自分の中のニューヨークが重なりました。
近々、訪れてみたくなりました。

×

非ログインユーザーとして返信する