Lush Life ラッシュ・ライフ 歌詞 和訳 Natalie Cole - Bouquet


Natalie Cole #6 "Lush Life"


Lush Life ラッシュ・ライフ 歌詞和訳


Sing : Natalie Cole
Writer : Billy Strayhorn
和訳 : Bouquet


I used to visit all the very gay places
昔はやけに陽気なところに出かけてた
Those come what may places
何でもありの場所さ
Where one relaxes on the axis of the Wheel of Life
そこで男たちは羽を休める 人生の歯車の枢軸の上に乗っかって
To get the feel of life
やっと生きてるって感じるのさ
From jazz and cocktails
それと必要なのはジャズとカクテル


The girls I knew had sad and sullen gray faces
顔見知りの女の子たちは、物憂げで影のある面持ちをしていた
With distingué traces
気丈に振る舞ってはいたけれど
That used to be there
かつてそこにあったものは
You could see where they'd been washed away
すっかり浚われてしまったのだとわかるだろう
By too many through the day
一日でやる事がありすぎて
Twelve o'clock tales
シンデレラたちの物語


Then you came along with your siren song
そして君は妖艶な歌と伴にやってきて
To tempt me to madness
俺を夢中にさせた
I thought for a while that your poignant smile 
しばらく考えてはみたものの 俺の胸を焦がす君の笑顔は
Was tinged with a sadness
どこかしら憂いを帯びていて
Of a great love for me
それは俺への真の愛じゃないかと思ったんだ


Ah, yes, I was wrong
ああそうだ、俺は間違っていた
Again, I was wrong
またしても、俺は間違った


Life is lonely again
人生って孤独だな やっぱりな
And only last year everything seemed so sure
つい去年までは、何もかもうまくいってる感じだったんだ
Now life is awful again
今じゃひどいもんさ やっぱりだ
A troughful of hearts could only be a bore
心の谷底なんてのは、ただの穴だよ


A week in Paris
パリで一週間も過ごせば
Will ease the bite of it
傷心も癒えるのかもな
All I care is
やることは
To smile, in spite of it
笑うことだけさ、それでもね


I'll forget you, I will
君のことは忘れるんだ、忘れるとも
While yet you are still
君のことがまだ
Burning inside my brain
脳裏に焼き付いていてもね
Romance is mush
恋は思惑の外ってね
Stifling those who strive
努力しても息が詰まるしかないんだ


I'll live a lush life
飲んだくれて生きるのもいいかもな
In some small dive
どこか小さな場末の酒場で
And there I'll be
ずっとそこにいて
while I rot with 
一緒に腐っていくのさ
the rest of those whose lives are lonely, too.
取り残されて、同じ孤独な人生の奴らと伴にね


×

非ログインユーザーとして返信する