Starting Over Chris Stapleton クリス・ステイプルトン 和訳 Bouquet


Chris Stapleton - Starting Over (Official Music Video)


Starting Over
Writers:Dave Cobb & Chris Stapleton
和訳:Bouquet(僕)


Well the road rolls out like a welcome mat
あぁ、眼前に道は広がってるんだ ウェルカムマットのように手招きしてる 
To a better place than the one we're at
それはさらに良い場所へと繋がっているんだ 俺たちが歩んできた道よりもね
And I ain't got no kinda plan
今のままじゃ、何も見えなくなくなってきたのもあるんだ
But I've had all of this town I can stand
この街で育ち なんとかここまでやってきた
And I got friends out on the coast
俺は沿岸部に出て来てから、お前ら知己を得たんだ
We can jump in the water and see what floats
俺たちは水の中に飛び込んで初めて、何がそこに浮かんでるのか知ることが出来るんだ
We've been savin' for a rainy day
俺たちは何があっても大丈夫
Let's beat the storm and be on our way
嵐を打ち負かして、堂々と前に進もうぜ



And it don't matter to me
そんなのは俺にとって大したことじゃない
Wherever we are is where I wanna be
俺たちがどこにいようとも、そして俺がどこにいたいと思うようになるのかも
And Honey, for once in our life
友よ、人生は一度切りだろ
Let's take our chances and roll the dice
チャンスを掴むんだ、サイコロをふるんだ
I can be your lucky penny, you can be my four-leaf clover
俺はお前の幸福のペニーになれるし、お前は俺の4つ葉のクローバーになれるよな
Starting over
振り出しから始めようぜ



This might not be an easy time
きっと生易しい道ではないだろう
There's rivers to cross and hills to climb
渡らねばならぬ川や、登らなければならない山もあるだろう
Some days we might fall apart
何日も離れ離れになるかもしれない
And some nights might feel cold and dark
幾夜も真っ暗闇の中で凍えて過ごすことになるかもしれない
But nobody wins afraid of losin'
でも失う事を恐れていては先に進めない
And the hard roads are the ones worth choosin'
そして困難な道こそ、選ぶ価値のあるものだろ
Someday we'll look back and smile
いつの日か、俺たちは、振り返って笑うんだ
And know it was worth every mile
そしてその道程にこそ価値があったのだと知るのだろう


And it don't matter to me
そんなのは俺にとって大したことじゃない
Wherever we are is where I wanna be
俺たちがどこにいようとも、そして俺がどこにいたいと思うようになるのかも
And Honey, for once in our life
友よ、人生は一度切りだろ
Let's take our chances and roll the dice
チャンスを掴むんだ、サイコロをふるんだ
I can be your lucky penny, you can be my four-leaf clover
俺はお前の幸福のペニーになれるし、お前は俺の4つ葉のクローバーになれるよな
Starting over
振り出しから始めようぜ
Starting over
振り出しから始めようぜ



And it don't matter to me
そんなのは俺にとって大したことじゃない
Wherever we are is where I wanna be
俺たちがどこにいようとも、そして俺がどこにいたいと思うようになるのかも
And Honey, for once in our life
友よ、人生は一度切りだろ
Let's take our chances and roll the dice
チャンスを掴むんだ、サイコロをふるんだ
I can be your lucky penny, you can be my four-leaf clover
俺はお前の幸福のペニーになれるし、お前は俺の4つ葉のクローバーになれるよな
Starting over
振り出しから始めようぜ
Starting over
振り出しから始めようぜ
Oooh, ooh-ooh-ooh
Oooh, ooh-ooh-ooh





×

非ログインユーザーとして返信する