"Your Song" 和訳 エルトン・ジョン Bouquet


Elton John - Your Song (Top Of The Pops 1971)


Your song
Music and performed:  Elton John
Words:  Bernie Taupin
和訳:僕(Bouquet)


[Verse 1]
It's a little bit funny, this feeling inside
ちょっと笑っちゃう、こんな気持ちになるなんて
I'm not one of those who can easily hide
僕は隠し事の出来るタイプじゃないんだ
I don't have much money, but, boy, if I did
お金なんてちっとも無いんだけど、いや待って、もし稼げるようになったら
I'd buy a big house where we both could live
大きな家を買うよ、二人で暮らしていけるようにね
If I was a sculptor, heh, but then again, no
彫刻家にでもなって稼ぐか、はは、そんなのあり得ないか
Or a man who makes potions in a traveling show
じゃぁ、ドサ回りで魔法薬の売人にでもなって稼ぐかな
I know it's not much, but it's the best I can do
違うか。。。、僕が出来る精一杯のことはこれなんだ
My gift is my song, and this one's for you
僕の才能は歌さ、だから君のためにこの歌を捧げる


[Chorus]
And you can tell everybody this is your song
それから君はみんなに言っていいんだよ これが君の歌だって
It may be quite simple, but now that it's done
ちょっとシンプルかもしれない でも今出来たばっかりだから
I hope you don't mind, I hope you don't mind
ためらわないで、受け取ってほしい
That I put down in words
僕が書きしたためた言葉を
How wonderful life is while you're in the world
なんと素晴らしい人生だろう 君がこの世界にいるなんて


[Verse 2]
I sat on the roof and kicked off the moss
屋根に腰掛けて 苔を蹴散らしてみたりして
Well, a few of the verses, well, they've got me quite cross
そう、いくつかの歌詞は、あぁ、書くのに結構苦心したんだ


But the sun's been quite kind while I wrote this song
でも太陽はとっても優しく僕を照らしてくれたから 僕はこの歌を書けたんだ
It's for people like you that keep it turned on
この世界は君みたいな人達のおかげなんだ ずっとこの世界を照らしてくれる
So excuse me forgetting, but these things I do
忘れてしまってゴメン、でも伝えたかったのは
You see, I've forgotten if they're green or they're blue
わかるよね
、緑なのか青なのか忘れてしまったけど
Anyway, the thing is, what I really mean
とにかく、大事なのは、本当に言いたいのは
Yours are the sweetest eyes I've ever seen
君の瞳の輝きが、僕の人生で一番愛おしいということなんだ


[Chorus]
And you can tell everybody this is your song
それから君はみんなに言っていいんだよ これが君の歌だって
It may be quite simple, but now that it's done
ちょっとシンプルかもしれない でも今出来たばっかりだから
I hope you don't mind, I hope you don't mind
ためらわないで、受け取ってほしい
That I put down in words
僕が書きしたためた言葉を
How wonderful life is while you're in the world
なんと素晴らしい人生だろう 君がこの世界にいるなんて


[Outro]
I hope you don't mind, I hope you don't mind
ためらわないで、受け取ってほしい
That I put down in words
僕が書きしたためた言葉を
How wonderful life is while you're in the world
なんと素晴らしい人生だろう 君がこの世界にいるなんて

×

非ログインユーザーとして返信する