Operator (That's Not The Way It Feels) 和訳 bouquet

Diana Krall - Operator That's Not The Way It Feels

Operator (That's Not The Way It Feels)
song by JIM CROCE
和訳:僕(bouquet)


Operator, 
well could you help me place this call?
See, the number on the matchbook is old and faded.
She's living in L. A. 
with my best old ex-friend Ray,
A guy she said she knew well
and sometimes hated.


交換手さん、
電話つないで欲しいんだけど。
えっと、番号は紙マッチに書いてあるんだけど、古くなって消えかかってるんだ。
彼女はL.Aに住んでるんだ。
俺の昔の親友だった奴と一緒に、
そうレイ、あいつだったんだ、彼女が前に仲いいけどたまに嫌いになるとかって言ってたのは。


Isn't that the way they say it goes? 
Well, let's forget all that
And give me the number if you can find it,
So I can call just to tell 'em I'm fine
and to show I've overcome the blow,
I've learned to take it well --


よく言うよね、なるようになるって?
そうだな、全部忘れることにしよう。。。
ただ、もし分かったら番号教えてもらえるかな、だってあいつらに伝えられるだろ、俺は元気でいるし、薬も止めたって示せるし、受け入れることを学んだって。


I only wish my words could just convince myself
That it just wasn't real,
but that's not the way it feels.


自分の言葉で自分を納得させられたらいいのにと思うんだ。
それは現実じゃなかったんだって。
でも、そんなの無理だよね。



Operator
well could you help me place this call?
Well, I can't read the number that you just gave me.
There's something in my eyes
you know it happens every time --
I think about a love that I thought would save me.


交換手さん
あの、電話つないで欲しいんだけど。
えっと、君が教えてくれた番号が読めないんだ。
目に何か入っちゃって。。。
そんなのよくあることだよね。。。
愛について思ってるんだ、ただ自分が救われたかっただけだったって。


Isn't that the way they say it goes? 
Well, let's forget all that
And give me the number if you can find it,
So I can call just to tell 'em I'm fine
and to show I've overcome the blow,
I've learned to take it well --


よく言うよね、なるようになるって?
そうだな、全部忘れることにしよう。。。
ただ、もし分かったら番号教えてもらえるかな、だってあいつらに伝えられるだろ、俺は元気でいるし、薬も止めたって示せるし、受け入れることを学んだって。


I only wish my words could just convince myself
That it just wasn't real,
but that's not the way it feels.
No, no, no, no -- that's not the way it feels.

自分の言葉で自分を納得させられたらいいのにと思うんだ。
それは現実じゃなかったんだって。
でも、そんなの無理だよね。
でも、そんなの無理だよね。


Operator,
well let's forget about this call --
There's no one there
I really wanted to talk to.
Thank you for your time,
ah, you've been so much more than kind.
And you can keep the dime.


交換手さん
この電話のことは忘れてください。
本当はそこには誰もいないんだ。
聴いてほしかっただけなんだ。
つきあってくれてありがとう。
本当、いろいろ親切にしてくれて。
それと、君はこれからもずっと魅力的でいてね。


Isn't that the way they say it goes?
Well, let's forget all that
And give me the number if you can find it,
So I can call just to tell 'em I'm fine
and to show I've overcome the blow,
I've learned to take it well --


よく言うよね、なるようになるって?
そうだな、全部忘れることにしよう。。。
ただ、もし分かったら番号教えてもらえるかな、だってあいつらに伝えられるだろ、俺は元気でいるし、薬も止めたって示せるし、受け入れることを学んだって。


I only wish my words could just convince myself
That it just wasn't real,
but that's not the way it feels.
No, no, no, no -- that's not the way it feels.

自分の言葉で自分を納得させられたらいいのにと思うんだ。
それは現実じゃなかったんだって。
でも、そんなの無理だよね。
でも、そんなの無理だよね。



×

非ログインユーザーとして返信する