My One And Only Love 和訳 bouquet


Frank Sinatra - My One And Only Love
My One And Only Love


Writer(s): Robert Mellin, Guy B. Wood 
sing Frank Sinatra
和訳 bouquet


The very thought of you makes my heart sing
君に恋い焦がれ、私の心は舞い上がる
Like an April breeze on the wings of spring
春の両翼にそよぐ4月のつむじ風のように
And you appear in all your splendor 
そして君は光輝いている
My one and only love
唯一人の君よ 唯一つの愛よ


The shadows fall and spread their mystic charms
夜の帳が下りて、神秘の色香が漂っている
In the hush of night while you’re in my arms
夜のしじまに、己が腕に抱かれし君
I feel your lips so warm and tender
温かく柔らかい君の唇に口づけする
My one and only love
唯一人の君よ 唯一つの愛よ


The touch of your hand is like heaven
君の手のぬくもりに楽園を感じる
A heaven that I’ve never known
それが何たるかを今初めて知る
The blush on your cheek whenever I speak
私の言葉に頬を染めし君よ
Tells me that you’re my own
君は我がものと言わんばかりに


You fill my eager heart with such desire
私の心は、狂おしいほどの君への情熱で満ちている
Ev’ry kiss you give sets my soul on fire
口づけを交わす度に、私の魂は燃え上がる
I give myself in sweet surrender
抗うことなど何も無い
My one and only love
唯一人の君よ 唯一つの愛よ

×

非ログインユーザーとして返信する