Back At One 和訳 bouquet

Brian McKnight - Back At One (Offical Music Video)

スマホでyoutubeが見れない場合は記事をリロードしてください。
Back At One
Song by BRIAN MCKNIGHT

訳:僕(bouquet)



It's undeniable... that we should be together...
否定できないよ。。。僕たちは共にあるべきってこと
It's unbelievable how I used to say that I'd fall never

信じられないよ、僕が恋に落ちるわけ無いってあんなに言ってたのに
The basis is need to know, if you don't know just how I feel,

大切なのは知ろうとすること、もし君が僕の気持ちさえわからないのだったら
Then let me show you now that I'm for real...

それなら君に示させておくれよ、僕が本気だってこと
If all things in time, time will reveal...

時が来たなら、自ずと明らかになるんだよ
Yeah...

そうだよ


One... you're like a dream come true...
1。。。君を夢のように思う
Two... just wanna be with you...

2。。。君と一緒にいたいと思う
Three... girl, it's plain to see that you're the only one for me...

3。。。ねぇ、君は僕の運命の人とはっきり思う
And four... repeat steps one through three...

そして4。。。1から3のステップを繰り返して。。。
Five... make you fall in love with me...

5。。。君は僕と恋に落ちる
If ever I believe my work is done

これでうまくいくと思えたら
Then I'll start back at one

また1から始めるよ
(yeah)


So incredible the way things work themselves out...
本当嘘みたいなんだけど 何かが違ってきてる
And all emotional, once you know what it's all about, babe...

なんだか切なくなるんだ、君も経験あると思うけど、、、
And undesirable for us to be apart...

そして離れたくなくなるんだ
Never would've made it very far...

もう決して遠ざけたりさせない。。。
'Cause you know you've got the keys to my heart

だからそれは、その、君が僕の心の鍵を開いたって事
'Cause...

だからそれは。。。



One... you're like a dream come true...
1。。。君を夢のように思う
Two... just wanna be with you...
2。。。君と一緒にいたいと思う
Three... girl, it's plain to see that you're the only one for me...
3。。。ねぇ、君は僕の運命の人とはっきり思う
And four... repeat steps one through three...
そして4。。。1から3のステップを繰り返して。。。
Five... make you fall in love with me...
5。。。君は僕と恋に落ちる
If ever I believe my work is done
これでうまくいくと思えたら
Then I'll start back at one
また1から始めるよ
(yeah)


Say farewell to the dark of night
さらばと言おう、夜の闇よ
I see the coming of the sun...
僕は太陽が近づいてくるのがわかる
I feel like a little childWhose life has just begun.

僕は歩み始めた子供のような気持ちでいる
You came and breathed new life
君がやって来て、僕に命を吹き込んだんだ
Into this lonely heart of mine.

僕のちっぽけな佗しい心に
You threw out the life line

君は命綱を投げたんだ
Just in the nick of time.
ちょうど時間通りに


One... you're like a dream come true...
1。。。君を夢のように思う
Two... just wanna be with you...
2。。。君と一緒にいたいと思う
Three... girl, it's plain to see that you're the only one for me...
3。。。ねぇ、君は僕の運命の人とはっきり思う
And four... repeat steps one through three...
そして4。。。1から3のステップを繰り返して。。。
Five... make you fall in love with me...
5。。。君は僕と恋に落ちる
If ever I believe my work is done
これでうまくいくと思えたら
Then I'll start back at one
また1から始めるよ



×

非ログインユーザーとして返信する