If I Take You Home Tonight 和訳 bouquet

If I Take You Home Tonight...(Diana Krall)

スマホの場合、youtubeを見れないときは記事をリロードしてください。


If I Take You Home Tonight a song written by Paul McCartney
和訳:僕(bouquet)



If I take you home tonight
もし今夜君を連れて帰れたなら
I will think of songs to sing to you
君のために曲を書くよ
Music filled with joy and light
その音楽は喜びと光に満ち溢れることだろう
If I take you home tonight
もし今夜君を連れて帰れたなら


If I tell you how I feel
もし君に僕の気持ちを伝えられたら
Would you be afraid and run away
君は怖くなって逃げ出してしまうかもしれない
I would say my love is real
僕の愛は本物だと言うから
If you let me take you home tonight
もし今夜君を連れて帰らせてくれたなら


Oh my love let me treat you right
愛しい人よ こっちを向いてくれないか
Let me take you home tonight
君を今夜連れて帰らせてくれないか


Oh my love let me treat you right
愛しい人よ こっちを向いてくれないか
Let me take you home tonight
君を今夜連れて帰らせてくれないか


If you let me take your hand
もし君の手をとらせてくれたなら
There are places I could bring you to
連れていきたい場所があるんだ
In some unimagined land
想像以上の場所に連れていくよ
If you let me take your hand
もし君の手をとらせてくれたなら


Oh my love let me treat you right
愛しい人よ こっちを向いてくれないか
Let me take you home tonight
君を今夜連れて帰らせてくれないか


Oh my love let me treat you right
愛しい人よ こっちを向いてくれないか
Let me take you home tonight
君を今夜連れて帰らせてくれないか


If I take you home tonight
もし今夜君を連れて帰れたなら
I will think of songs to sing to you
君のために曲を書くよ
Music filled with joy and light
その音楽は喜びと光に満ち溢れることだろう


If I take you home...
君を連れて帰れたなら。。。。
If I take you home...
If I take you home tonight


If I take you home...

If I take you home...
If I take you home tonight



×

非ログインユーザーとして返信する